Culture brésilienne



« Pssica », d’Edyr Augusto

« Pssica », d’Edyr Augusto
Rejetée par ses parents après la diffusion d’une vidéo intime, Janalice
, quatorze ans,
est envoyée chez sa tante, dans le centre
-
ville de Belém. L’adolescente va se
familiariser avec la faune interlope des rues locales
: vendeurs à la sauvette,
toxicomanes et maquereaux. Mais sa beauté attire rapidement la convoitise et
Janal
ice finit par se faire kidnapper en pleine rue.
Amadeu, un flic à la retraite, s’empare de l’affaire par amitié pour le père de la jeune
fille. Sur les traces de Janalice, il entame un périple hallucinant en Amazonie, à la
frontière du Brésil et de la Guy
ane. C’est là que s’entrecroisent toutes sortes de
trafics

orpaillage, piraterie fluviale, prostitution infantile et traite des blanches

, le
tout avec la complicité de l’administration locale. Arrivera
-
t
-
il à temps pour sauver
Janalice de l’horreur
?
Après
Belém
,
Moscow
et
Nid de vipères
, Edyr Augusto prouve qu’il n’a rien perdu de
sa plume nerveuse et sèche. Dans
Pssica
, il montre Cayenne, capitale d’un territoire
français méconnu, sous un jour vertigineux.
Traduit du portugais (Brésil) par Diniz Ga
lhos.
Éditions Asphalte

2017

http://www.asphalte-editions.com/?page=catalogue&categorie=fichelivre&num=84


« La pomme empoisonnée », de Michel Laub

« La pomme empoisonnée », de Michel Laub
São Paulo, janvier 1993. Le groupe Nirvana débute son unique tournée au Brésil avec
un concert au stade du Morumbi, quelques mois avant le suicide de son chanteur,
Kurt Cobain. S’il veut pouvoir y assister en compagnie de Valéria, sa petite amie, le
narrat
eur doit s’évader de la caserne où il effectue son service militaire, à Porto
Alegre. Son choix sera décisif et lourd de conséquences.
Quelques années plus tard, devenu journaliste, il rencontre et fait l’interview de
Immaculée, une survivante du génocide
rwandais. L’entretien le plonge dans un
étrange malaise, faisant remonter toute une époque, celle des années 1990, au cours
de laquelle sa vie a basculé. Entrecroisant tragédies personnelles et collectives, le
protagoniste tente à travers des petites vign
ettes, des réflexions, et des souvenirs, de
démêler les fils de son histoire.
Mi
-
chronique, mi
-
journal intime,
La pomme empoisonnée
dresse, dans une prose
épurée et éminemment puissante, le portrait d’une génération et questionne ce qui
construit nos dest
inées.
Journaliste et écrivain, Michel Laub est né en 1973 à Porto Alegre. Nommé et lauréat
de nombreux prix au Brésil et au Portugal, il figure sur la prestigieuse liste du
magazine britannique
Granta
des vingt auteurs de moins de quarante ans les plus
importants au Brésil
.
Publication avec le soutien de la Fondation bibliothèque nationale du Brésil (FBN).
Traduit du portugais (Brésil) par Dominique Nédellec
Éditions Buchet
-
Chastel

201

http://www.buchetchastel.fr/


Nouvelles brésiliennes

Nouvelles brésiliennes
Résumé

Violence urbaine et conflits intérieurs, fantômes, fantasmes et fantaisies, vie prosaïque, humour, amour et désamour traversent les dix nouvelles. Pour mieux faire connaître cette littérature, nous avons sélectionné des écrivains pour la plupart non traduits en français, jeunes ou moins jeunes, mais tous confirmés par leurs publications et reconnus au Brésil (prix littéraires, etc.) :

Rubens Figueiredo, Sérgio Sant’Anna, Affonso Ferreira, Edla van Steen, Luis Fernando
Veríssimo, Marçal Aquino, Marcia Bechara, João Paulo Cuenca, Amilcar Bettega, Godofredo de Oliveira Neto.

http://editionsenvolume.com/nouvelles-bresiliennes/


JULIANA OLM - INFINITE RABBITS

 JULIANA OLM - INFINITE RABBITS
C’est un projet électro et acoustique en plusieurs langues, plusieurs styles. une production qui réunit des artistes du monde entier. Vous pouvez le telecharcher gratuitement. si vous voulez nous soutenir, vous pouvez donner ce que vous voulez. tous le fonds recueillis vont nous aider à continuer le projet.

https://infiniterabbits.bandcamp.com/releases


Iara Kelly

Auteur compositrice interprète

Iara Kelly est née en 1978 à Belo Horizonte, Brésil. Elle grandit dans une famille où le chant est quotidien, et commence à 10 ans à composer ses propres morceaux, qui jusqu'à aujourd'hui révèlent une sensibilité à la fois charmeuse et mélancolique.

A Paris depuis une dizaine d'années, elle se produit régulièrement en concert enchantant de sa voix polychrome,
parfois sorcière, parfois enfantine, le public de bars, de scènes de théâtre, d'appartements, de jardins, de lieux
insolites divers. Dans sa musique on peut deviner de lointaines influences de chants religieux, de chansons populaires des années 30, mais aussi du rock, de la samba, du chorro... Ses mots qui portent l'odeur de la pluie du brésil, se mêlent en langues inventées, au son de la guitare, et au moment présent de l'intimité d'un lieu; petites histoires, instants quotidiens, ses chansons emmènent dans un univers poétique qui toujours célèbre la magie de la vie.
Elle a notamment joué dans différentes galeries, au cinéma L'archipel, à la Maison Molière, au Théâtre de l'épée de bois ( Festival des femmes d'Amérique Latine), à La Nef – Manufacture d'utopies, au Théâtre Proscénium, au Festival des apéros musique de Blesle, au Petit Bain (Paris), à l'étranger, au théâtre (Tapei -Taïwan), au Centro Social Cavallo ( Milan -Italie), au Botequim ( Lisbonne).

Depuis 2004 elle travaille également avec des compagnies théâtrales, pour la création musicale mais aussi en tant que performeuse et comédienne.